Prevod od "koja nedostaje" do Brazilski PT


Kako koristiti "koja nedostaje" u rečenicama:

Htela sam da vidim koja nedostaje.
Queria ver de qual carro era.
To je ta rijeè koja nedostaje.
Devem ser as palavras que faltam.
Verujem da æu uspeti da dokažem svoje tvrdnje, da su muškarci evoluciona karika koja nedostaje izmeðu majmuna i nas.
Agora tenho a evidência de que os homens são o elo perdido na evolução.
Zar ne misliš da angora ima neku opipljivu senzualnost... koja nedostaje svim ostalim materijalima?
Não acha angorá um tanto sensual? Junto com outras roupas?
Hajde bre...ti si karika koja nedostaje!
Qualé. É o elo que falta.
Možda je on karika koja nedostaje.
Talvez ele seja a peça que falta.
Nisam rekao, ali to je polovica koja nedostaje i mom životu.
Eu não quis lhe dizer, mas na minha vida falta esse pedaço.
Karika koja nedostaje izmeðu zaostalih primata i majmuna.
O elo perdido entre o primata que evoluiu ao macaco
Jedina stvar koja nedostaje je polje kukuruza.
Só falta a orquestra com a música. Tem uma orquestra?
Mislite da cemo ovde naci pusku koja nedostaje?
Você acha que se dragarmos o rio, encontraremos o rifle?
Èovek u sredini je i dalje karika koja nedostaje.
O homem no meio é a ligação que nos falta.
A ti si nam rekao o flash kartici koja nedostaje.
E foi você quem nos contou sobre o flashcard desaparecido.
Masa koja nedostaje se odaje kao energija.
A massa perdida transforma-se em energia.
Ti si jedina osoba koja nedostaje.
Todos já chegaram. Você é a única pessoa que falta.
To je karika koja nedostaje ka davnoj prošlosti.
É um elo perdido com o passado antigo.
Bila je to stranica koja nedostaje iz njegove knjige, zar ne?
Não o culpo por tê-la queimado.
Jedina stvar koja nedostaje si ti.
A única coisa que falta é você.
Ovo je 1 5-a koja nedostaje.
Esse é o 15º que falta.
I jedina stvar koja nedostaje je luda javna svaða i vatreni seks posle.
E o único item que falta é brigar em lugares públicos e se reconciliar com sexo.
Skelet nije jedina stvar koja nedostaje.
O esqueleto não é a única coisa faltando.
Max i Caroline parafirali su sve osim zadnje stranice koja nedostaje.
Tanto Max Wilder quanto Caroline rubricaram todas menos a última página perdida do acordo de divórcio.
Oružje ubojstva nije jedina stvar koja nedostaje.
Espere um minuto. A arma do crime não é a única coisa que está faltando.
Ako i ne, možemo naæi ukradeni laptop, a to nam možda da jedinu stvar koja nedostaje.
Se for, podemos encontrar o laptop que foi roubado, e ele nos daria o que ainda falta.
Nauka je u nemoguænosti da pronaðe kariku koja nedostaje, a možda je to prosto zato što Zemlja nije u moguænosti da ponudi tu kariku koja nedostaje.
A ciência não conseguiu encontrar o elo perdido, e talvez seja simplesmente porque a Terra não pode oferecer o Elo Perdido.
To je jedina stvar koja nedostaje.
Parece que é só isso que está faltando.
Proèešljamo registar firme, uporedimo s onim od agenta nekretnina i saznamo koja nedostaje.
Vemos o registro de títulos da empresa, combinamos com o do corretor, e vemos qual falta.
Okružni tužilac je uhapsio pola italijanske mafije, moj poruènik se pita kako je pola love koja nedostaje iz Empajera odletelo u krilo nekih kolumbijskih kokainskih dilera srednjeg nivoa a ja mislim da ti i tvoj prijatelj znate gde je druga polovina.
Meu pessoal está com metade da máfia italiana presa. Meu tenente está se perguntando como metade do dinheiro da Empire. Foi parar nas mãos de um traficante colombiano.
Može biti karika koja nedostaje, moj drugi strelac.
Pode ser meu elo que falta, meu segundo atirador.
Zapravo, to je jedina stvar koja nedostaje u celoj kuæi.
Foi a única coisa que pegaram do corpo da Regina.
Kuda je otišla energija koja nedostaje?
Então, para onde foi o resto da energia?
Ta zagonetna komponenta koja nedostaje bi morala da bude oko 50 puta teža od mase samih zvezda.
Aquele componente misterioso que estava faltando deveria pesar 50 vezes mais do que as próprias estrelas.
Pukovnik koji ima pristup dokumentaciji koja nedostaje iz Bušovog proèišæenog dosijea Garde.
Um coronel que diz que pode ter acesso aos documentos que sumiram do arquivo de Bush na Guarda.
Poruènièe, ovo bi mogla da bude veza koja nedostaje, do Barkavija.
Tenente isso pode ser a conexão que falta até Barkawi.
Dok su neki delovi izloženi u Papal Basilica, ili kako oni barem kažu... ovo je karika koja nedostaje...
Enquanto algumas partes estão na Basílica Papal, ou é o que eles dizem, estes são os elos perdidos.
Vi imate svesku koja nedostaje, zar ne?
Olha, você tem os diários de bordo desaparecidos, não tem?
Vi ste karika koja nedostaje izmeðu mene i izvora svih mojih problema.
Você é o elo perdido entre mim e a origem dos meus problemas.
Još èinjenica da na prvi pogled jedina stvar koja nedostaje je njegov lap- top.
Além do fato que parece que a única outra coisa que falta é o notebook dele.
To je trećina koja nedostaje u jednačini uspeha za žene, ne zato što nismo u mogućnosti da to postignemo, već zato što nas niko nije posavetovao u tom pravcu.
Isso são os 33% que faltam na equação de sucesso na carreira para as mulheres. Não é porque nos falta capacidade ou habilidades, mas sim porque está faltando algo nas orientações que são dadas.
Kako onda da to što znamo o trećini koja nedostaje pretvorimo u delo?
Então como nós pegamos essa ideia dos 33% faltantes e a transformamos em ação?
I osobu koja nedostaje, a treba da stoji do nas.
E a pessoa ausente, que deveria estar ao nosso lado.
Sada, pošto su toliko neinteraktivne, one će zapravo pobeći detektoru, pa će njihov otisak biti energija koja nedostaje, OK.
Agora, como elas são tão não-interativas, elas na verdade vão escapar do detector, de modo que sua assinatura será a energia faltante, OK?
Nažalost, ima mnogo nove fizike čiji bi otisak takođe mogao biti energija koja nedostaje, pa će biti teško napraviti razliku.
Só que, infelizmente, existem várias coisas novas para a Física cuja assinatura poderia ser energia faltante, então será difícil distingüir.
1.1860909461975s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?